Примеры употребления "до наступления темноты" в русском

<>
Нужно укрыться до наступления темноты. Karanlık çökmeden bir sığınak bulmalıyız.
Здесь не должно быть волков до наступления полнолуния! Dolunay çıkmadan burada hiç kurt adam olmaması gerekirdi.
Тебе нужно дождаться наступления темноты. Или ехать по проселку. Akşamı beklemek zorundasın Ya da gündüz toprak yolları kullanın.
До наступления ночи ничего не будет. Gece karanlığına dek hiçbir şey olmayacak.
Анну убили после наступления темноты. Anna karanlık çöktükten sonra öldü.
Полагаю, что они приберегают для большого наступления при возвращении города. Şehri geri almak için yapılacak olan büyük hücum için stokluyorlar sanırım.
Дождись хотя бы темноты. En azından karanlığı bekle.
Их слишком мало для наступления. Saldırı için sayıları çok az.
Вернитесь в Камелот до темноты. Karanlık çökmeden Camelot'a dönmeye çalışın.
Я соберу отряд наступления. Bir hücum mangası hazırlayacağım.
До темноты доберёшься. Встретимся на старом месте. Hava karardığında yola çıkarsın Eski Mekan'da buluşuruz.
Мы танцуем вокруг дерева в вечном празднике наступления весны. Baharın yeniden gelişini kutlamak için direğin etrafında dans edeceğiz.
Буду дома до темноты. Karanlık çökmeden evde olurum.
Планы наступления держались в тайне. Saldırı planları gizliydi.
"Не бойся темноты"? "Karanlıktan korkma" mı?
В результате наступления дивизии было освобождено 15 населённых пунктов, нанесён значительный урон врагу в живой силе и боевой технике. Saldırı sonucunda, tümen düşmanın insan gücü ve askeri donanma, teçhizatlarına büyük zarar verdi, 15 köyü düşman elinden azat ettiler.
И тебе нужно убираться отсюда до темноты. Karanlık çökmeden senin de buradan gitmen gerek.
Ты боялась темноты, когда была маленькой. Sen küçükken, karanlıktan korkardın hatırladın mı?
До темноты надо проехать еще много миль. Karanlık olmadan gitmemiz gereken çok yol var.
Стоила каждой последующей минуты темноты. Geçen her karanlık dakikaya değerdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!