Примеры употребления "до единого пенни" в русском

<>
Всё до единого пенни. Sahip olduğumuz her kuruşu.
И экономит нам около триллиона долларов без единого пенни из дохода налогоплательщиков. Ve vergi mükelleflerinden tek bir kuruş bile almadan bize trilyonlarca dolar kazandırır.
Нынешняя молодежь. Все до единого, избалованные жирные алкаши! Zamane çocukları, her biriniz şımarık sarhoş ve ahmaksınız.
Сжечь ульи, все до единого. Kovanları yakın, her şeyi yakın.
Перекройте окна, двери, пожарную лестницу. Все выходы до единого. Pencereleri tutun, kapıları, yangın çıkışını, her kahrolası çıkışı.
Я позволю всем до единого уйти в христианские земли. Her bir ruha Hıristiyan topraklarına güvenli geçiş hakkı vereceğim.
Ни единого мужчины в зале. Görünürde hiç bir erkek yok.
Пенни, Лу, осторожно! Penny, Lou, dikkat!
Нельзя терять ни единого клиента. Tek bir müvekkil bile kaybedemeyiz.
Возьми, Габби, и Пенни. Teşekkürler. İşte, Gaby ve Penny!
Джамал, ты можешь закончить это без единого выстрела. Jamal, buna bir kurşun bile sıkmadan son verebilirsin.
"Красота Пенни, как наша любовь, растёт с каждым днём". "Penny'nin güzelliği, aşkımız gibi her geçen gün daha da artıyor."
Способ уничтожить человечество без единого выстрела. Tek kurşun bile atmadan yoketmenin yolu.
Пенни, мы с Бернадетт сожалеем. Penny, Bernadette ile çok üzgünüz.
Под ёлкой ни единого подарка для миссис Фрист. Bayan Frist için ağacın altında hiç hediye yoktu.
Пенни, он только вошел! Penny, daha yeni geldi.
После рождения он больше напоминает корабль без единого каната на палубе. Sonrasındaysa, güvertesinde tek bir halat dahi olmayan bir tekneye dönüştü.
фунтов серебра и пенни. gümüş sterlin ve peni.
Утверждали, что может выиграть бой без единого удара. Söylendiğine göre tek bir yumruk atmadan bile maçı kazanabilirmiş.
Проверю, не видел ли кто Пенни на месте преступления. Bakalım Penny'yi olay mahalline yakın bir yerde gören olmuş mu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!