Примеры употребления "диаметром" в русском

<>
Здесь самое концентрированное пятно, диаметром около см. En yoğun leke burada, santim çapında.
Стальное сердце диаметром дюймов, как ты и заказывал. inç çapında çelik bir kalp, tam söylediğin gibi.
Кто-то просверлил в его затылке дыру диаметром в сантиметров. Birisi kafasının arkasına golf topu büyüklüğünde bir delik açmış.
В ознаменование 10-летия NTT docomo, в ноябре 2002 года на башне в эксплуатацию были введены часы диаметром 15 метров. NTT DoCoMo'nun kuruluşunun 10. yıldönümünü şerefine için Kasım 2002'de binaya 15 metre çapta bir saat eklenmiştir.
Медаль имеет форму правильного круга диаметром 29 мм. Madalya 29 mm bir çapı olan mükemmel bir daire şeklindedir.
Они расположены в пределах сферы диаметром около 1,5 световых лет и дают основной вклад в освещение окружающей их туманности. Yıldızlar 1,5 ışık yılı çapında bir alanda yer alırlar ve çevrelerindeki bulutsunun aydınlatılmasında çok etkilidirler.
Уравнение (1) выполняется тогда и только тогда, когда "v" s не превышает критическое значение, которое, как правило, определяется диаметром канала потока. Eşitlik (1) yalnızca vs akış kanalının çapı tarafından belirlenen kritik bir değerin altında ise tutar.
От внешнего мира он отделён нависающим выполненным из бетона разомкнутым кольцом диаметром 40 метров и протяженностью 124 метра, символизирующим прорыв блокады. Betondan yapılmış 40 m çapında ve 124 m uzunluğundaki asma halka kuşatmanın kırılmasını sembolize eder.
Было подсчитано, что в Солнечной системе существует около кентавров с диаметром более 1 км. Güneş sisteminde 44,000 civarında, çapı 1 km olan centaurların olduğu tahmin edilmektedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!