Примеры употребления "департамент транспорта" в русском

<>
Департамент транспорта должен проверять их каждый год. Motorlu Taşıtlar Dairesi her yıl test etmeli.
Похоже департамент транспорта дал нам правильный адрес. Motorlu Araçlar Dairesi bize doğru adresi vermiş.
Департамент транспорта использует только желтые. Karayolları sadece sarı reflektörleri kullanır.
Миссис Хопвелл, вы придёте в департамент шерифа Банши в утра ровно через три дня. Bayan Hopewell, bugünden itibaren üç gün sonra sabah 0'da Banshee Şerif Departmanı'na teslim olacaksınız.
Всем группам собраться у транспорта. Bütün ekipler, derhal araca!
Старший офицер Колвин, это мой комитет контролирует Департамент Полиции. Baş komiser Colvin, Polis Teşkilatı benim kurulumun gözetimi altındadır.
Защита работает, но надо избавиться от этого транспорта. Kalkanlar dayanıyor fakat o nakil aracının yok edilmesi gerekiyor.
Департамент отправил её к психиатру для оценки личности. Şube onu psikolojik muayene için St. Walker'a göndermiş.
Промышленности, транспорта, торговли, земледелия. Endüstride, ulaşımda, ticarette, tarımda.
Послушайте, вы уже согласились урезать один департамент. Bak, zaten bir departmanı kapatmayı kabul ettiniz.
Не вижу ни человека, ни транспорта! Ne bir adam ne de bir araç!
Пожарный департамент в хороших руках. Chicago İtfaiye Departmanı emin ellerde.
Обе машины были найдены в метрах от остановок общественного транспорта. İki arabanın bırakıIdığı yer de toplu taşımalara pek uzakta değil.
Под "штурмовиками" вы имеет в виду полицейский департамент Пауни? "Çizmeli storm trooperlar" diyerek Pawnee Polis Departmanı'nı mı kastediyorsunuz?
Там даже транспорта никакого нет. Orada hiç araba da yoktur.
Но Департамент по Человечеству никогда не позволит этому осуществиться. Ama İnsaniyet Bakanlığı böyle bir şeye hayatta izin vermez.
Насчет транспорта, а не моей прически. Ulaşım için. Saçımı düzgün tutmak için değil.
Честно говоря, весь департамент в бешенстве. Aslına bakarsan, bütün teşkilat hayli kırgın.
Ни электричества, ни газа, ни чистой воды, ни угля, ни транспорта. Güç yok, benzin yok, içme suyu yok, kömür yok, ulaşım yok.
Департамент безопасности во время первой войны в заливе. она адаптирована к инфляции. Körfez Savaşı'nda belirlenmiş Savunma Bakanlığı modeli baz alınarak, enflasyon ayarlı yapılmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!