Примеры употребления "деньги в" в русском

<>
Чак спал в машине а не отдавал деньги в эти раздельные отели. Chuck, ayırımcı otellerde kalıp para vereceğine kendi arabasında uyumayı tercih ediyordu.
Он положил все свои деньги в коробку. O, bütün parasını kutuya koydu.
Привезите мои деньги в район Биг-рок пустыни Мохаве на рассвете. Parayı gün ağarırken Mojave Çölü' ndeki Big Rock'a getir.
Держите деньги в надёжном месте. Parayı güvenli bir yerde saklayın.
Не-а, придержите деньги в кошельке. Olmaz, sen paranı cüzdanında tut.
И я сказал, хорошо, положи деньги в сумку. Ben de dedim ki, iyi bari parayı çantaya koy.
Клади деньги в сумку, быстро! Parayı torbaya koy, acele et!
Итак, Адам Спеллман, демократ, действительно давал деньги в поддержку закона о защите брака? Demek, bir demokrat olan Adam Spellman, Evlilik Hareketleri Savunmasını desteklemek için gerçekten para vermiş.
Я перевез деньги в более укромное местечко. Parayı daha güvenli bir yere taşımam gerekti.
Клади деньги в сумку, твою мать! Parayı çantaya koy! Koy çantaya parayı.
Надо спрятать деньги в безопасном месте. Parayı saklayacak güvenli bir yer bulmalıyız.
Скажи мне, что мы не вкладывали деньги в покушение на нашего короля! Protestan suikastçiler mi? - Lütfen, krala suikast düzenleyenlere para vermediğimizi söyle!
Ищу деньги в кошельке, чтобы отдать вам за предсказание. Şu an cüzdanıma paraya bakıyorum, bana geleceğimi söyle bakalım.
Помните, деньги в красном шарике. Unutmayın, para kırmızı balonun içinde.
Деньги в полной безопасности, на хранении в казино. Para tamamen güvende, kumarhaneye yatırdım. - Ne?
Гарри, отнеси эти деньги в сейф. Paraları güvenli bir yere koy, Harry.
Ты вкладываешь деньги в прибыльное предприятие и оставляешь их там. Paranı değerli bir yatırım fonuna koyarsın ve bir daha dokunmazsın.
Ты. Клади деньги в сумку. Sen de parayı torbaya koy.
Деньги в кубке, папочка. Kupanın içindeki para, baba.
Письменные показания, подтверждающие, что ты дал Жерарду те деньги в долг. Bu bir yeminli yazılı ifade, Gerard'a verdiğin paranın ödünç para olduğunu belirtiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!