Примеры употребления "делая" в русском

<>
Разум Велмы слабеет с годами, делая из неё чрезвычайно удобное оружие. Velma'nın aklı yıllar geçtikçe zayıfladı onu oldukça kullanıcı dostu bir silah yapıyor.
И больше ничего не делая. Ve pek başka bir yapmıyor.
Делая его похожим на... Şey gibi görünmesini sağlar...
Я потратил жизнь на изобретения, которые приносят счастье и радость, делая мир лучше. Hayatımı, dünyayı daha güzel hale getirmek için mutluluk ve neşe verici şeyler yapmakla geçirdim.
Я проводил часы придумывая истории, делая рисунки. Eskiden hikâye uydurarak, çizim yaparak saatlerimi harcardım.
Вещи, которые принимают облик человека, делая его уязвимым для колдовства. Bu şeyler, başka şeylerin dış görünümlerini kopyalar. Onları kolayca büyüleyebilmek için.
Бойл пострадал, делая нечто героическое. Boyle cesurca bir şey yaparken yaralandı.
делая ее невыносимо чудесной. Dayanılmaz derecede harika yaparak.
Делая это, мы рискуем. Bunu yapacaksak bazı riskler var.
Я таком случае, бросаю ядро в публику делая похожим на случайность. Ben kalabalığa doğru gülle atışı yapıp, ona kaza süsü veririm mesela.
Он сидел бы часами, ничего не делая. Bir şey yapmadan saatlerce otururdu.
Генерал Франко назначил Альфонсо герцогом Кадисским и сделал его Королевским Высочеством, делая Кармен принцессой. General Franco Alfonsonu Cadiz'in Dükü adlandırılmış ve Carmen prensesi yaparak onu da Kraliyet Majesteleri yapmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!