Примеры употребления "давайте начнем с" в русском

<>
Начинаем. Давайте начнём с общей биографической информации: Peki, o zaman temel bilgilerle başlayalım.
Давайте начнём с простых вопросов. Evet. Basit bir soruyla başlayalım.
Давайте начнем с вас, Сали? Seninle başlayalım mı Sally? Bilmiyorum.
Давайте начнём с Либби Штраус. Tamam Libby Strauss ile başlayalım.
Давайте начнем с вопроса полегче! Kolay soruyla başlamaya ne dersin?
Давайте начнем с первой сцены. Hadi ilk sahne ile başlayalım.
Давайте начнем с внешнего вида. Fiziksel görüntü parametreleri ile başlayalım.
Давайте начнем с милого цивилизованного тона, а потом уж будем двигаться к злости. Bir dakika. Daha uygar bir tonda başlayalım, daha sonra öfkeli bir tona geçeriz.
Хотя давайте начнём с принципа гравитации. Aslında, kütle çekimi ilkesiyle başlayalım.
давайте начнем с того, что я большой бейсбольный фанат. Söze, ne büyük bir beyzbol hayranı olduğumu söyleyerek başlayayım.
Похоже, нам всю ночь придётся копаться в прецедентах, так что давайте начнём. Emsal teşkil edecek bir dosyayı tüm gece arayacak gibiyiz, yani, hemen başlayalım.
Начнем с чертежей реактора. Reaktörün planları ile başlıyoruz.
Давайте начнем дискуссию вежливо и дружелюбно. Tartışmaya kibar bir şekilde başlayabilir misin?
Начнем с молочного шоколада. Yumuşak sütlü çikolatayla başlıyoruz...
Давайте начнём прямо за этим столом. Demokrasinin bu masadan başlaması gerekmez mi?
Начнем с вступительных заявлений. Bugün açılış konuşmalarıyla başlayacağız.
Давайте начнём сортировать их. Hadi onları ayırmaya başlayalım.
Начнем с Уолтона Докинса, а потом я попробую черничных блинчиков. Şey, ilk olarak Walton Dawkins sonrasındaysa yaban mersinli krep alayım.
Давайте начнем эту вечеринку! Şu partiyi başlatalım artık!
Начнём с литра физраствора и -ти миллиграмм гентамицина. Bir litre ringer ve miligram gentamicin ile başlayacağız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!