Примеры употребления "грусть" в русском

<>
В смерти Ассефы присутствует грусть изгнания, нечто одновременно глубоко личное и политическое. Assefa'nın ölümünde oldukça şahsi ve siyasi bir şeyi, sürgünün hüzünlü tarafını anlayabiliriz.
Сожаление, счастье, грусть? Что именно? Mutlu, üzgün, nostaljik, ne hissederdin?
Жизнь, грусть, одиночество, неудачи, гнев, лезвия ножей, любовь и рыбный соус. Hayat, üzüntü, yalnızlık, başarısızlıklar, kızgınlık, bıçak ağızları, aşk ve balık sosları.
Вселенская грусть окружает нас. Evrensel hüzün hepimizin etrafında.
Я выгляжу разведенным, что означает грусть, дерьмо с бывшей женой и счета юристов. Yani boşanmış görünüyorum. Bu da üzüntüyü, eski karı mevzularını ve avukat faturalarını içine alır.
Но эта грусть не давила - окутывала, как мать. Ama bu üzüntü baskı yaratmıyordu. Tıpkı bir anne gibi sarmıştı.
Вижу грусть в твоих глазах. Senin gözlerinde de hüzün görüyorum.
Почему такая глубокая грусть? Bu derin hüzün neden?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!