Примеры употребления "греческого" в русском

<>
Нарисуй меня в образе греческого бога или летчика-истребителя! Yunan tanrısı ya da savaş pilotu şeklinde çizebilirsin!
У него яйца греческого бога. Yunan tanrıları gibi kendine güveniyor.
Как насчёт Мороса, греческого бога судьбы? Moros'a ne dersin, Yunanların kader tanrısı...
Эпсилон (?, ?) - пятая буква греческого алфавита. Также может означать: Epsilon (Ε, ε), Yunan alfabesinin beşinci harfidir ve şu anlamlara da gelebilir.
"Rise Up" ("Взлетай") - песня в исполнении греческого музыкального дуэта "Freaky Fortune", с которой они совместно с рэпером Riskykidd представили Грецию на конкурсе песни "Евровидение-2014". "Rise Up" (), Yunan müzikal ikili Freaky Fortune ve İngiliz rapçı Riskykidd tarafından seslendirilen bir şarkıdır.
Иногда употребляется латинизированное мегадукс (megadux, от греческого ????????). Bazen bu unvan yerine yarı Latinleştirilmiş megaduke ya da megaduks (Yunanca μεγαδούξ) ifadeleri de kullanılırdı.
В 1896 году поступил на военную службу, сражался в составе греческого экспедиционного корпуса на Крите. 1896'da orduya gönüllü olarak katılmış ve Girit'teki Yunan seferi birlikleri ile beraber savaşmıştı.
род. май 1969) - бразильский пианист и композитор греческого происхождения. Marcelo Uchoa Zarvos (Mayıs 1969 - São Paulo), Yunan asıllı Brezilyalı piyanist ve besteci.
До 1938 года он считал себя родственником греческого адмирала и участника освободительного движения Константина Канариса. 1938'e kadar Canaris ailesinin köklerinin Yunan amirali ve politikacısı Konstantin Kanaris "ten geldiğine inanıyordu.
После трех успешных сезонов Канте покинул клуб ради греческого гиганта "Панатинаикоса". Üç başarılı sezon sonunda, Kanté Yunan devi Panathinaikos ile anlaşarak buradan ayrıldı.
23 февраля он был вновь подвергнут допросу и пыткам, на этот раз в присутствии высокопоставленных должностных лиц, включая губернатора, кади, греческого архиепископа и европейских консулов. 23 Şubat'ta Stamboli, aralarında vali, kadı, Yunan başpiskopos ve Avrupa konsoloslarının bulunduğu ileri gelenler önünde tekrar sorgulanıp işkenceye maruz kaldı.
Создание древнегреческих полисов служило в качестве одного из важнейших компонентов в росте и становлении греческого национализма. Panhellenic alanların kurulması, Yunan milliyetçiliğinin büyümesi ve benlik bilincinde önemli bir bileşen olarak görev yapmıştır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!