Примеры употребления "гражданские лица" в русском

<>
Итак, вы видели предупреждение от наземного командира, что поблизости находятся гражданские лица? Demek, kara birlikleri komutanından bölgede sivillerin olduğu uyarısını içeren alarmı gördünüz. Evet efendim.
Гражданские не пострадали, поэтому всем было наплевать. Sivil kayıp olmadığı söylenmiş, kimse de umursamamış.
Ты видела лица детей? Çocukların suratını görmedin mi?
Почему у нас гражданские в Хранилище? Neden sivillerin Depo'ya girmesine izin veriyorsun?
Убери это от моего лица. Şu lanet şeyi suratım çek!
Оба наши гражданские консультанты получили достаточный уровень допуска к этой информации. İki tane sivil danışmanımız da TS / SCI'nin izniyle toplantıya katılmıştır.
Я проверила лица по пропавшим без вести. Yüzlerini de Kayıp Kişiler veri tabanında tarattım.
Ваши нападения на гражданские транспорты незаконны по правилам ведения войны. Sivil gemilere düzenlediğiniz saldırılar çatışma kurallarına ve askerî hukuka aykırıdır.
Для лица, тела, волос, ног. Yüz, vücut, saç ve ayak için.
Немногие гражданские могут такое заполучить. Çok az sivil onları bulabilir.
Посмотрим, сможем ли мы увеличить и получить четкий снимок лица. Eğer fotoğraf çekebilirsen, adamın yüzü için temiz bir görüntü alabilirsin.
Когда-то гражданские чипы были хорошей идеей. Vatandaşlık çipleri eskiden iyi bir fikirdi.
Половина лица осталась там в грязи. Yüzünün yarısını tozlu bir yolda bıraktı.
На станции есть гражданские баджорцы. İstasyonun içinde Bajoryalı siviller var.
Я делала трепанацию черепа и вытащила вот такой кусок стекла из лица чувака! Burr delikleri açtım, krikotiroidotomi yaptım adamın yüzünden şu büyüklükte bir parça çıkardım!
Гражданские, которые будут за нами следовать, пересекут этот порог и прыгнут. Siviller peşimizden gelecek, eşiği aşacaklar ve biz Cylonları tutarken, onlar sıçrayacak.
Джоан, поздравляю вас от лица всего города. Joan, şehir halkı adına seni tebrik ediyorum.
Тут нарушают наши гражданские права. Burası sivil haklarımızı ihlal ediyor.
Энджела сказала, что череп слишком поврежден для реконструкции лица. Angela, kafatası, yüz yapılandırmaya giremeyecek kadar hasarlı dedi.
Гражданские обожают сочные полицейские истории. Siviller ilginç polis hikayelerine bayılırlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!