Примеры употребления "грабит" в русском

<>
А вор, приметив возможность накормит свою семью, приходит и грабит склад с неизвестным сообщником. Hırsız da, ailesini doyurmak için bir boşluk ararken bilinmeyen bir suç ortağıyla birlikte depoyu soydu.
Снимает баб постарше и грабит их. Geçkin kadınları hortumlar, eşyaları çalarlar.
Данные совпадают с данными группы, которая грабит отделения, где выдают кредиты наличными. Yerel polis, kredi veren ufak mağazaları soyan bir ekibin bunu yaptığını tespit etti.
Кто грабит банк и не убегает с деньгами? Kim banka soyup, para almadan gider ki?
После Джесси Джеймса поезда никто не грабит. Jesse James öldürüldüğünden beri tren soygunu olmadı.
Их банда в основном грабит банки и ювелирные магазины. Çoğunlukla banka ve mücevher soygunları yapan bir çetenin üyesiymiş.
Эта банда грабит только когда никого нет дома. Bu ekip normalde evde kimse yoksa soygun yapıyor.
При этом она грабит наши корабли. Hâlâ da gemilerimizi yağmalamaya devam ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!