Примеры употребления "году в" в русском

<>
Боже, в этом году в школе нету никого секси! Tanrım, bu yıl okulda bir tane seksi kız yok.
В 1917 году в зале Дивана курултай крымских татар провозгласил создание независимого крымскотатарского правительства. Salon, Kırım Tatar Meclisi tarafından 1917'de Kırım devletinin bağımsızlığının ilanı gibi çeşitli tarihi olaylara ev sahipliği yapmıştır.
Сайт был создан в 2003 году в качестве онлайн-дополнения к журналу Electronic Gaming Monthly, издававшимся Ziff Davis Media. 2003 yılında, aynı şirket tarafından yayımlanan "Electronic Gaming Monthly" dergisine ek olarak Ziff Davis tarafından kuruldu.
Родился в 1986 году в городе Баксан, Кабардино-Балкария. По национальности кабардинец. Kişisel hayatı. Mudranov 1986 yılında Kabardey-Balkarya Özerk Sovyet Sosyalist Cumhuriyeti'nin Baksan şehrinde doğdu.
Компания основана в 1998 году в Великобритании Мелихом Абдулхайоглу, выходцем из Турции. Şirket, icra kurulu başkanı Melih Abdülhayoğlu tarafından Birleşik Krallık'ta 1998 yılında kurulmuştur.
Родился в 1784 году в Сирии. 1784 yılında Şam'da doğdu.
Остаток лет жил в уединении. Умер в 1968 году в Хольцминдене. Bir kalp krizi sonrasında, 1968 yılında Holzminden'de öldü.
Кеннер пришла в порноиндустрию в 2003 году в возрасте 19 лет. Yetişkin film sektörüne 2003 yılında 19 yaşında iken girmiştir.
В ранге претора был направлен в Мавританию в 42 году в качестве легата для подавления восстания Эдемона. "Praetor" olduğundan, 42 yılında bölgededeki bir isyanı bastırmak üzere "legatus legionis" olarak Moritanya'ya gitti.
В основе романа и фильма положена реальная история, повешенного в 1932 году в Кларксберге (Западная Виргиния) за убийство двух вдов и трёх детей. Filmin uyarlandığı kitap; Clarksburg, Batı Virginia'da iki dul ve üç çocuğu öldürmek suçlarından dolayı 1932 yılında asılarak idam edilen Harry Powers'ın gerçek yaşam öyküsüne dayanmaktadır.
Он родился в 1910 году в эфиопском городе Харар. Yaklaşık olarak 1910 yılında Harar şehrinde doğmuştur.
Дело в конце концов было урегулировано между обеими сторонами в 2010 году в Федеральном суде в Чикаго, на условиях, которые не разглашались. Bu dava 2010 yılında Chicago "daki bir Federal mahkemede taraflar arasında çözülmüştür, ancak ayrıntıları kamuoyuyla paylaşılmamıştır.
Основана Робертом Шиндлером и Эдуардом Виллигером в 1874 году в Швейцарии. Tarihi. Şirket Robert Schindler ve Eduard Villager tarafından 1874 yılında İsviçre'de kuruldu.
Одним из ярких моментов её карьеры было исполнение роли интриганки Кейт Крой в 1997 году в фильме "Крылья голубки". Erken kariyerinin doruk noktalarından biri "Güvercinin Kanatları" nın 1997 yılı film uyarlamasındaki entrikacı Kate Croy rolüyle gerçekleşti.
Умер в 1945 году в Стамбуле. 1945 yılında İstanbul'da vefat etti.
Родился в 1911 году в районе Джиде ила Кастамону. 1911 yılında Kastamonu'nun Cide ilçesinde doğdu.
Когда в 1999 закончилась Война в Косове, он вернулся домой, но вернулся в политику только в 2006 году в качестве старшего политического советника тогдашнего президента Косова Фатмира Сейдиу. Kosova Savaşı 1999 tarihinde sona ermesinden sonra ülkeye döndü, ancak Kosova sonra Cumhurbaşkanı Fatmir Sejdiu'nun Yüksek Siyasi Danışmanı olarak 2006 yılında siyasete dönüş yaptı.
Он получил степень бакалавра права в 2009 году в Университете Агостиньо Нето в Анголе. Agostinho Neto Üniversitesi'nde 2009 yılında Hukuk BA aldı.
Умерла в Дюссельдорфе в 1997 году в возрасте 83 лет от рака. 83 yaşında, 1997 yılında Düsseldorf'ta kanserden öldü.
Хасса бинт Ахмед умерла в 1969 году в возрасте 69 лет. 1969 yılında 69 yaşında öldü. Kişisel özellikleri.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!