Примеры употребления "года в" в русском

<>
Четыре года в африканской тюрьме. Afrika hapishanesinde dört yıl yattım.
Асихара родился 5 декабря 1944 года в префектуре Хиросима. Hideyuki Ashihara, 5 Aralık 1944 tarihinde Japonyanın Hiroshima kentinde doğmuştur.
Д-р Пул, что это такое, прожить большую часть года в непосредственной близости с Хэлом? Dr. Poole, bütün bir yıl, Hal ile bu kadar yakın olmak nasıl bir şey?
Альфред фон Вальдерзее умер 5 марта 1904 года в Ганновере. Askeri müfettişlik görevine devam etti. 5 Mart 1904 tarihinde Hanover'de öldü.
Сестра, ты два года в Израиле - и не слышала даже немного классической израильской музыки? "Ahoti" Bacım, iki sene İsrail'de kaldın ama İsrail müziğinden hiç haberin yok mu?
10 июля 1976 года в Дортмунде, ФРГ) - немецкий футболист, игравший на позиции полузащитника за клуб "Боруссия" из Дортмунда. 10 Temmuz 1976, Dortmund) Tüm kariyeri boyunca Bundesliga takımlarından Borussia Dortmund'da forma giyen eski Alman orta saha futbolcusu.
Я два года в кармане эту сигару носил ради этого момента. Bu puroyu, sırf bu an için iki senedir cebimde saklıyordum.
Леброн Джеймс родился 30 декабря 1984 года в Акроне, штат Огайо. James, 30 Aralık 1984 tarihinde Akron, Ohio'da dünyaya geldi.
Провела полтора года в тюрьме за подделку чеков. Karşılıksız çek yazmaktan bir buçuk yıl hapiste kalmış.
Начиная с 1955 года в разных категориях было вручено более тысячи статуэток INA. 1955 yılından bu yana binin üzerinde ödül verilmiştir.
Этот фильм основан на показаниях выживших в бойне, произошедшей декабря года в Политехнической школе Монреаля. Bu filmde, Montreal Polytéchnique Okulu'nda, Aralık tarihinde meydana gelen faciadan kurtulanların tanıklıklarından ilham alınmıştır.
С 2004 года в городе ежегодно проводится Финиковый фестиваль. Şehir "Hurmalar Krallığı" olarak da bilinmektedir ve şehirde 2004 yılından bu yana yıllık hurma festivali düzenlenmektedir.
Дал мне года в тюрьме для мальчиков, старая сволочь. Islah evinde yıldan sonra büyükbaban bana kadim oğlan seviciyi verdi!
В 2005 году и снова в 2008 году аэропорт Вааса был выбран аэропортом года в Финляндии. 2005 ve 2008 yıllarında havalimanı Finlandiya'da "Yılın Havalimanı" seçilmiştir.
За четыре года в школе, я больше не бегал даже чтобы успеть на отъезжающий автобус. yillik lise hayatim boyunca kimseyle yarismadim ne bir blogun sonuna kadar ne de otobüsü yakalamak için.
Родился 2 сентября 1934 года в Измите. Babasının görevli olduğu İzmit'te 2 Eylül 1934 tarihinde doğdu.
Первая попытка побега добавит к вашему нынешнему сроку ещё года в одиночке. İlk kaçma girişiminizde cezanıza iki yıl eklenecek ve bu süreyi hücrede geçireceksiniz.
Первый азиатский тур Super Show стартовал 22 февраля 2008 года в Сеуле. Super Junior "ın Asya" yı kapsayan ilk turu, Super Show, 22 Şubat 2008 "de Seul" den başladı.
Скончался 12 сентября 2004 года в Нью-Йорке. Max Abramovitz 12 Eylül 2004 tarihinde New York eyaletinde yer alan Pound Ridge şehirinde vefat etti.
Отец, который провел более года в концлагере Бухенвальд, был руководителем еврейского сопротивления в оккупированных нацистами территориях в своем родном городе Ченстохова, Польша. Buchenwald Toplama Kampı'nda bir yıldan fazla kalan babası, kendi memleketi olan Polonya'nın Częstochowa şehrinde Nazi yönetimine karşı gerçekleşen Yahudi direnişinin lideri oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!