Примеры употребления "герцог" в русском

<>
Даже эта свинья герцог Сфорца. Dük Sforza domuzu bile burada.
Говорят, герцог ему доверяет. Dük Red'in ona güvendiği söyleniyor.
Принц Уэльский и герцог Бэкингем инкогнито прибыли в Мадрид. Galler prensi ve Buckhingam Dükü kılık değiştirerek Madrid'e girdiler.
И герцог принял жалобу. Ayrıca Dük dilekçeyi aldı.
И этот герцог, я ему говорю: "Какой чудесный буфет". Ben de düke dedim ki, "Ne şahane bir büfe bu."
Наш сын Генрих - герцог Йоркский. York Dükü, oğlumuz Prens Harry.
Эдмунд, герцог Эдинбургский, верите ли вы в Бога-отца, Бога-сына и Бога-святого духа? Sen, Edinburgh Dükü Edmund, Tanrı'ya, İsa Peygambere ve Kutsal Ruh'a inanıyor musun?
Герцог желает услышать ответ. Dük hala cevabınızı bekliyor.
Герцог Виллиам, Его Величество сильно впечатлён портретом вашей сестры Анны. Dük William Majesteleri, kız kardeşiniz Anne'nin resminden çok etkilendi ve..
Герцог Людовик Сфорца Миланский. Milan'ın Dükü Ludovico Sforza.
Герцог Сандрингем потребовал, чтобы я сопровождал его за помощь в получении помилования. Sandringham Dükü af kazanmam için ettiği yardımların karşılığı olarak ona eşlik etmesini istemişti...
Он типа герцог или лорд, или что-то вроде. Dük, Lord ya da öyle bir şey işte.
Герцог снял о нём документальный фильм. Herzog onlar hakkında bir belgesel çekmişti.
Хуан Борджиа, герцог Гандии, командующий папской армией. Ben Juan Borgia, Gandia Dükü Papalık ordusunun komutanı.
Этот джентльмен - герцог. Bu beyefendi bir dük.
Часом не герцог ли... Bir Dük değil miydi?
Леди Мордекай, герцог ожидает вас. Leydi Mortdecai, Dük sizi bekliyor.
За Джильдой ухаживает герцог который притворился простым студентом. Dük mütevazı bir öğrenci kılığında Gilda'ya kur yapıyor.
Да это просто какой-то герцог приехал к королю. Dük veya Kralı ziyarete gelen başka biri içindir.
Прямо сейчас герцог направляется в тюрьму. Dük şu an onu bulmaya gidiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!