Примеры употребления "выходе" в русском

<>
И встретимся на выходе. Kızlar sizinle çıkışta buluşuruz.
Когда она тебя нашла, то сказала что-то о выходе? Seni bulduğunda, sana çıkış yoluyla ilgili bir şey söyledimi?
Кто-то был над нами на пожарном выходе. Tam üstümüzde biri vardı, yangın çıkışında.
Вы хорошо пилотировали корабль при выходе из дока, Лейтенант. Uzay rıhtımından çıkarken gemiyi çok başarılı idare ettin, yüzbaşı.
Здесь очень узко на выходе. Çıkışta oldukça sıkı bir dönüş.
Можешь купить на выходе. Çıkarken bir tane alırsın.
Я поставлю ловушку на выходе. Çıkarken burayı kilit altına alırım.
А этот круг - врата в досягаемости с Судьбы при следующем выходе из сверхсветовой. Bu daire de, Kader'in IDH'den bir sonraki çıkışında menzilinde olacak geçitleri temsil etsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!