Примеры употребления "выпуске" в русском

<>
Читал предварительный вариант рассказа, который Vanity Fair опубликует в следующем выпуске. Vanity Fair'in bir sonraki sayısında yayımlanacak olan bir hikayenin ön baskısını okudum.
18 марта 2009 публицист Мадонны Лиз Розенберг сообщила о возможном выпуске сборника лучших хитов в сентябре. Arka plan. 18 Mart 2009'da Madonna'nın reklamcısı Liz Rosenberg, Madonna'nın eylül ayında bir greatest hits albümü yayımlamayı planladığını duyurdu.
В выпуске "Doctor Who Magazine" № 500 в мае 2016 года Стивен Моффат подтвердил, что напишет первую, десятую, одиннадцатую и двенадцатую серии сезона. Mayıs 2016'da Steven Moffat, Doctor Who Magazine'in 500. sayısında birinci, onuncu, on birinci ve on ikinci bölümleri yazdığını açıkladı.
"Бочо ? нок амонтилья ? до" (иногда) - рассказ Эдгара Аллана По, впервые опубликован в ноябрьском выпуске "Godey's Lady's Book" за 1846 год. Amontillado Fıçısı (İngilizce The Cask of Amontillado veya The Casque of Amontillado), Edgar Allan Poe tarafından yazılan ve ilk defa "Godey's Lady's Book" dergisinin Kasım 1846 sayısında yayımlanan kısa öykü.
В апреле 2013, группа объявила о выпуске третьего сингла с третьего альбома, под названием "Walks Like Rihanna", названный в честь певицы Рианны. kanalında yayınlandı. Nisan 2013'te grup şarkıcı Rihanna'nın adını verdikleri Walks Like Rihanna şarkısını albümün 3.single parçası olarak yayınlayacaklarını duyurdu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!