Примеры употребления "выгоды" в русском

<>
Я не пользовался камерой для выгоды. Kamerayı para kazanmak sağlamak için kullanmadım.
На все готова ради своей выгоды. Çıkar sağlamak için her şeyi yapar.
Мне нет с этого выгоды. Bunun bana bir yararı olmaz.
Они использовали способности для личной выгоды. Güçlerini kişisel çıkarları için kullanmaya başladılar.
Пыталась продать твою жизнь ради собственной выгоды. "Hayatımı kişisel kazanç için değiştirmeye çalıştım.
Я бы не навредила человеку ради собственной выгоды. İstediğimi elde edebilmek için asla birine zarar veremem.
Если ты ищешь выгоды, я могу тебе её показать. Eğer avantaj elde etmek istiyorsan, ona katılmana izin verir.
Одно из - религии не для выгоды. İlk farklılık, dinler kâr amacı gütmezler.
Нельзя использовать силу для личной выгоды, помнишь? kişisel amaçlarımız için güçlerimizi kullanmamalıyız, hatırladın mı?
Кроме выгоды из дружбы. Dostluk çıkarı dışında tabii.
"Нет боли - нет выгоды", помнишь? Acı yoksa, kazanç da yok, unuttunuz mu?
Всякие мелочи для удовольствия или выгоды. Küçük şeyler. Zevk ve kazanç için.
Ты воруешь из этого мира ради выгоды. Kendine ettin. Para için bu dünyayı sömürdün.
Каждый член клуба достигает чего-то в жизни. В замен мы приносим жертвы за наши выгоды. Kulübün her üyesi diğerlerinin, onların adına fedakarlıkta bulunması karşılığında hayatta bazı avantajlar elde ediyor.
Если они наследники, это завещание станет убийством ради финансовой выгоды. Eğer gerekçeleri mirassa, bu olay maddi kazanç için cinayete girer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!