Примеры употребления "выгнали" в русском

<>
Мам, родители выгнали Квинн из дома. Anne, Quinn'in ailesi onu evden kovdu.
Их обеих выгнали из морпехов. İkisi de Deniz Kuvvetleri'nden atılmış.
Выгнали, отправили на реабилитацию. Derhal kovuldum, tedaviye gönderildim.
Но его выгнали через пару недель. Fakat bir kaç hafta sonra kovuldu.
И тебя выгнали из команды? Okul seni takımdan mı attı?
А потом его выгнали за шашни с дочкой хозяина. Sirk yöneticisinin kızıyla fazla samimi olunca, işten atılmış.
Меня не за полотенца выгнали! Ben havlular yüzünden mi kovuldum?
Его выгнали из дома. Ailesi onu dışarı attı.
Кинана выгнали из ВМФ пару лет назад. Keenan bir kaç yıl önce donanmadan atılmış.
Его в два счёта выгнали из Вест-Пойнта. West Point'ten de kovulmuş, epey hızlı.
Что, тебя тоже выгнали? Seni de mi dışarı attılar?
Меня не одного выгнали из лагеря. Kamptan atılan tek kişi ben değilim.
Теперь, когда нас выгнали, мы можем... İyi. Şimdi oradan uzak olman lazım, biz...
Тейлор и Рориш выгнали его. Taylor ve Rorish onu kovdular.
Вы не ушли, вас выгнали. Ama sen ayrılmadın, zorla çıkarıldın.
Русские выгнали пинком под зад Наполеона и его армию из России. Ruslar Napolyon'u ve ordusunu Rusya'dan kovdular.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!