Примеры употребления "выбросить" в русском

<>
Ты похоже собираешься выбросить остатки еды в корзину. Geri dönüşüm kutusuna mutfak çöplerini atmak üzeresin gibi.
Нужно лишь схватить её и выбросить за борт! Tüm yapmamız gereken onu yakalayıp, dışarı atmak.
Я пытаюсь выбросить всё из головы. Sadece bunu kafamdan atmaya çalışıyorum sanırım.
Половину этого хлама можно выбросить. Buradakilerin yarısı çöpe atabileceğimiz şeyler.
Собираетесь и меня выбросить из самолёта? Beni de mi uçaktan atmayı planlıyorsunuz?
Всё, что не берешь с собой, надо убрать на чердак или выбросить. Üniversiteye giderken yanında götürmeyeceklerin ya tavan arasına gidecek ya da çöpe atılacaklar bu kutuya.
Мы должны были выбросить реактор. Reaktörü dışarı atmak zorunda kaldık.
А они собираются выбросить меня. Beni öylece kenara mı atacaklar.
Выбросить его в мусор? Onu çöpe atayım mı?
Нужно выбросить блюда из машины. Arabanızdaki tabakları atmak zorunda kalacaksınız.
Приготовься выбросить сумку через три секунды. saniye içinde çantayı atmaya hazır ol.
Мне пришлось выбросить трусы в кусты! İç çamaşırlarımı ağaçIığa atmak zorunda kaldım.
Уверен, что хочешь это выбросить? Bu şeyleri atmak istediğine emin misin?
Бывшая подружка оставила его пару месяцев назад, а я просто не удосужился выбросить. Eski kız arkadaşım birkaç ay önce burada bırakmıştı, benim de atmaya fırsatım olmadı.
Так что, я должна просто выбросить все мое будущее? Ne yani, şimdi de bütün geleceğimi çöpe mi atayım?
Не могли бы вы выбросить это? Şunu atar mısınız? Teşekkür ederim.
Их нельзя просто выбросить, д-р Флетчер. Ayrıca öyle atılacak gibi değiller Dr. Fletcher.
Вы собираетесь это выбросить? Bunu çöpe mi atacaksınız?
Мда. Выбросить меня через двойные стеклянные двери было очень убедительно. Aynen, beni pencereden dışarı fırlatınca bayağı ikna edici oldu.
Мне придётся выбросить ковёр. Halıyı çöpe atmam gerekecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!