Примеры употребления "выбором" в русском

<>
Но ещё ты наградил меня выбором. Ama bana seçme şansı da verdin.
Я знала, что не ошиблась с выбором. Senin bizim için en iyi kişi olduğunu biliyordum.
Северный был моим первым выбором. Northern, benim ilk tercihimdi.
Он будет выбором президента? Başkan'ın seçimi olabilir mi?
Ну хоть в этом я была первым выбором. En azından bu seçim için ilk tercihin bendim.
Он сейчас вам это докажет своим выбором победителя. Bu erkeksi kişi şimdi bakalım kime oy verecek.
Каждая из них столкнулась с подобным выбором. Her biri aynı seçimle karşı karşıya kaldı.
Они поставили Вас перед выбором - служить или умереть. Sana iki seçenek verdiler. Hizmet et ya da öl.
Так что единственный человек с выбором, это ты. Yani, burada seçim yapması gereken tek kişi sensin.
Название "Пиратский Комитет" было легким выбором. "Korsan Bürosu" adı kolay bir seçimdi.
Теперь ты поможешь мне с выбором. Şimdi bana karar vermemde yardım et.
Когда стоишь перед выбором сражаться или умереть, то выбора нет. İşte orada. Seçeneklerin savaşmak veya ölmekse seçim diye bir şey olmaz.
А она рассказала, что её поставили перед невозможным выбором? Sana zor bir seçim yapmak zorunda kaldığını da söyledi mi?
Потому что для человека с высоким уровнем холестерина, ягненок был очень опасным выбором! Sınırda kolestrol değerlerine sahip biri için, bu kuzu eti çok tehlikeli bir seçim.
Как спасая чью-то жизнь может быть неправильным выбором? Birinin hayatını kurtarmak nasıl yanlış seçim olabilir ki?
Профессор был неудачным выбором как глава вашей тайной организации. Profesör, grubunuzun lideri olmak için kötü bir seçim.
Но разве Карлос был бы не лучшим выбором? Ama Carlos daha iyi bir seçim olmaz mıydı?
Христос поможет нам с этим выбором. Tanrı bu kararlarla bize yardımcı olacaktır.
Это даже не было выбором. Bu bir seçim bile değildi.
И я поставил его перед выбором. Ben de ona bir şans tanıdım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!