Примеры употребления "вы оставили" в русском

<>
Мне показали, где вы оставили машину. Bana tam olarak nereye park ettiğini gösterdiler.
Вы оставили пулю в его голове. Kafasında bir kurşun bırakmışsınız. Sağ ol.
Но почему вы оставили её одну? Sonra, onu neden yalnız bıraktınız?
Опишите мне расположение контейнеров и туалета. Где вы оставили деньги? Parayı bıraktığın çöp kutularının ve tuvaletlerin yerini tarif edebilir misin?
Поэтому Вы оставили записку? Siz de not bıraktınız.
Вы оставили мою комнату? Odamı aynı mı tuttunuz?
Кто знает, что вы оставили? Geride neler bıraktığınızı, kim bilir?
Вы оставили эту улику в синем такси несколько дней назад. Bu kanıtı birkaç gün önce mavi bir taksinin içinde bıraktınız.
Надеюсь, вы оставили место для под карамельным соусом. Umarım şey için yer açmışsınızdır karamel soslu hem de.
Которые вы оставили на месте. Orada bir yere bıraktıklarını sanıyordum.
И тогда вы оставили губку. Ve bu esnada süngeri bıraktınız.
Вы оставили мне один. Beni tek başıma bıraktın.
Так почему вы оставили нам газ? O zaman neden gazı bizimle bıraktın?
Вы оставили семью и привычную жизнь во имя цели. Geride bıraktığın evlilik ve hayatı bir amaç uğruna yaptın.
И это вы оставили там для меня книгу моего деда! Ve bulmam için büyük babamın kitabını ortalıkta bırakan da sendin.
Вы оставили своей семье подержанный Субару. Ailene ikinci el bir Subaru birakiyorsun.
Вы оставили меня в живых, чтобы пытать? Beni canlı istiyorum bu yüzden bana işkence olabilir?
Это ваш комментарий, который вы оставили дня назад? Bu yorum iki gün önce sizin tarafınızdan mı yazıldı?
Вы оставили себе дохлую кошку? Ölü bir kediyi mi tutuyorsunuz?
Вы оставили ему что-то вроде записки? Ona bir not falan mı verdin?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!