Примеры употребления "вы изменили" в русском

<>
Вы изменили мою жизнь. Sen benim hayatımı değiştirdin.
Вы для неe - волшебник. Вы изменили всю её жизнь. Siz onun için bir büyücüsünüz onun tüm hayatını değiştiren kişisiniz.
Да это вы изменили мою жизнь. Oh, sen de benimkini değiştirdin.
что Вы изменили свое решение? O zaman neden kararınızı değiştirdiniz?
Вы изменили мировоззрение непреклонной марсианской королевы. İnatçı bir Mars hükümdarının düşüncelerini değiştirdin.
вы изменили меня. beni sen değiştirdin.
Этой картиной вы изменили всё. Bu tabloyla her şeyi değiştirdin.
Хорошо, и когда же вы изменили ваше мнение о моей клиентке? Tamam, o zaman sormak istediim şey müvekkilim hakkında kararınızı değiştiren nedir?
Вы изменили настройки контроля окружающей среды? Çevresel kontrol sistemleri kontrol ettin sanırım.
Они изменили правила, Джедедайя. Kural kitabını değiştirdiler, Jedediah.
Прошедшие месяцы меня изменили. Son aylar beni değiştirdi.
Они наложили лица министра и Джин Бо Бэ на другие и изменили голос. Üzerine Bakan Lee ve Muhabir Jin Bo Bae'nin yüzü yerleştirilip, sesleri değiştirilmiş.
Мы все это изменили. Biz bütün bunları değiştirdik.
Может они изменили имена? Ya da isimleri değiştirdiler.
Потом нам перезвонили, и сказали, что изменили эту сцену. O da geri arayıp: "Alka-Seltzer sahnesini değiştirdik" dedi.
Мы навсегда изменили жизнь этого мальчика. O çocuğun hayatını sonsuza kadar değiştirdik.
Они изменили время встречи. Hayır. Teslim zamanını değiştirdiler.
Они изменили правила, не я. Kuralları değiştiren onlar, ben değilim.
Они изменили его воспоминания, Китнисс. Katniss ile ilgili anılarını mı değiştirmişler.
И они изменили сроки доставки. Ayrıca teslimat süresini de değiştirdiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!