Примеры употребления "вы будете" в русском

<>
Что вы будете заказывать? Hemen döneceğim. Ne içersin?
Вы будете держаться за руки. El ele tutuşacaksınız. Birbirinize gülümseyeceksiniz.
Прощайте. Вы будете заключены в этом символистском произведении навсегда! Hepiniz bu büyük romanın içinde sonsuza kadar mahsur kalacaksınız!
Теперь вы будете защищать наш дом. Artık dünyamızı güvende tutmak sizlerin elinde.
Вы будете меня пытать? Bana işkence mi edeceksiniz?
Если вы будете свободны попозже, возможно мы сыграем лунок на голопалубе. Eğer meşgul olmadığın bir zamanda, belki sanal güvertede dokuz delik oynayabiliriz.
Вы будете стреляться до первой крови... İlk kan dökülene kadar düello edeceksiniz.
Подгонка протезов - и вы будете в порядке. Daha uygun oturan takma dişlerle bir şeyiniz kalmaz.
Посмотрим, как вы будете смеяться с проломленными головами! Biz kafalarınızı parçaladıktan sonra ne kadar komik olduğunuzu göreceğiz!
Может вы будете его разносить? Sütleri siz dağıtmak ister miydiniz?
Вы будете давать возможным родителям инфомацию обо мне? Benim hakkımda onlara ileriye dönük bilgi sağlayacak mısınız?
И даже если вы победите, вы будете чувствовать, что проиграли. Ne olursa olsun, hatta kazansan bile bir şeyleri kaybetmiş gibi hissedeceksin.
В самолете есть место, Вы будете единственным представителем прессы с неограниченным доступом к спасательной операции. Uçakta boş yer olacak ve kurtarma operasyonuna tam erişim hakkına sahip tek gazeteci olarak oraya gideceksin.
Что вы будете делать со скотом? Şu sığırlar için ne yapabilirsiniz ki?
Сегодня вы будете смотреть и дивиться. Bu akşam gördükleriniz karşısında hayrete düşeceksiniz.
Щ.И.Т будет продолжать избавляться от таких подарков, вы будете продолжать получать повышения. S.H.I.E.L.D. size böyle hediyeler vermeye devam eder siz de terfi almaya devam edersiniz.
И как вы будете это финансировать? Peki, bunu nasıl finanse edeceksiniz?
Как вы будете выбираться отсюда, гений? Buradan dışarı nasıl çıkacaksın, zeki şey?
Я беру, 000 $ за номер. Плюс, 000 $ если вы будете в призёрах. Bakın, ücretim parça başına 00 dolar artı eğer ilk üçe girerseniz, 00 dolar prim.
Говорите или вы будете сообщником. Konuş yoksa suç ortağı olursun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!