Примеры употребления "всякого" в русском

<>
В мире слишком много всякого дерьма. Bu dünyada yeterince kötü şeyler var.
На складе в подвале полным-полно всякого хлама. Bodrumdaki depoda bir sürü eski çerçöp var.
Да эта куртка полна всякого старого хлама. Bu ceket bir sürü eski zamazingoyla dolu.
Я туда еще всякого добавил. İçine bir sürü şey koydum.
У тебя много всякого барахла. Çok değişik şeyler varmış sende.
Без всякого сомнения, внутри нее что-то было. İçinde bir şey vardı, bunda şüphe yoktu.
Господь сохранит тебя от всякого зла: "Rab her kötülükten seni korur...
И я натворила всякого, Сэм... Ve bazı şeyler yaptım, Sam.
Много всякого дерьма всплыло. Çok boktan şeyler oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!