Примеры употребления "вскрыть сейф" в русском

<>
Я даже пытался вскрыть сейф. Aslında kasanı da açmaya çalıştım.
Мне нужно два с половиной часа, чтобы вскрыть сейф. Sadece kasayı kırmak için bile iki buçuk saate ihtiyacım var.
Нам нужно вскрыть сейф? Kasa açmamız gerekiyor mu?
Хочешь вскрыть мне череп? Kafamı mı açmak istiyorsun?
И сломал замок на задней двери. Они пытались выставить сейф. Birisi arka kapının kilidini kırmış ve ofisteki kasayı açmaya çalışmış.
Мне придётся их вскрыть и извлечь кластер. Kafalarını açıp, kemer teknolojisini çıkarmam gerekiyor.
Сейф был хорошо спрятан. Kasa oldukça iyi gizlenmiş.
Если хочешь вскрыть пакет сделай это с разрешения Марке после нашего возвращения. Eğer paketi açmak istiyorsan, bunu geri döndükten sonra Marquet'in izniyle yaparsın.
Значит, сейф и наручные часы отца... O zaman kasa, babamın kol saati...
Нужно вскрыть жилу, и она разнесет магию по городу. Tek yapmamız gereken bir damar açmak böylece sihri kasabaya yayabiliriz.
Зачем кому-то взламывать сейф с миллионами, чтобы взять только тысяч? Neden birisi milyon dolarlık bir kasaya girip sadece, 000 çalar?
Я и раньше пытался вскрыть замок. Daha önce bir kilit açmayı denedim.
А кто тогда взломает его сейф? Kasa açmayı başka kim biliyor ki?
Будет проведено расследование, и нам придется вскрыть пол. Bir inceleme yapılması gerekiyor ve bu zemini açmamız gerek.
Будь добра, положи это в сейф. Bunu alıp güvenli bir yere koyabilir misin?
Агент хочет вскрыть его могилу. Bu ajan mezarı açmak istiyor.
Мы заглянем в сейф в часа. Saat iki de kasanın içine bakmalıyız.
Пришлось вскрыть грудную клетку. Göğsünü kırmak zorunda kaldım.
Нет. Номер регистра был целым, сейф был нетронутым. Hayır yazar kasa doluydu, çelik kasaya da dokunulmamıştı.
Это может быть нашей единственной возможностью вскрыть Хищника. Bu bir işgalciyi incelemek için tek şansımız olabilir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!