Примеры употребления "все время" в русском

<>
Уверяю вас, я все время за ней наблюдаю. Sizi temin ederim ki, durumunu sürekli kontrol ediyorum.
Кто-то все время помогает этой девчонке! Bu kıza hep biri yardım ediyor!
А уж простые я курю всё время. Ama hayır, normal sigaralardan sürekli kullanırım.
Почему сигнал все время пропадает? Sinyal neden sürekli gidip geliyor?
Наше всё время сломано. Bizim radyomuz hep bozuk.
И он всё время бормочет. Ve sürekli bir şeyler mırıldanıyor.
Поэтому в доме все время задернуты шторы. Bu yüzden evde sürekli perdeleri kapalı tutuyoruz.
Я всё время их рисовала! Eskiden sürekli at resmi çizerdim.
Слушай, я подобными делами занимаюсь все время. Bak. Bu tip işleri ben hep yapıyorum adamım.
Это всё время повторяется. Bu sürekli olup duruyor.
КГБ всё время наблюдает и слушает. KGB burayı sürekli izliyor ve dinliyor.
Я все время спрашиваю себя, что мне делать? Kendime hep "Ne yapacağım ben" diye soruyorum.
И все время толпы народу сновали туда-сюда. Aşağıda ve üst katta hep birileri olurdu.
Все время забываю какой ключ. Sürekli hangi anahtar olduğunu unutuyorum.
Такое всё время случается. Bunlar sürekli olan şeyler.
Все время задает интимные вопросы. Bana hep kişisel sorular soruyor....
Почему вы все время ссоритесь? Nasıl oluyor da sürekli didişiyorsunuz?
как уже все время смотрела на его блеск. Tek bildiğim kendimi hep karafatmanın ihtişamına bakarken bulmam.
Ко мне все время приходят братья и говорят, "Пабло, я хочу измениться". Biliyor musunuz, kardeşlerim hep bana gelir ve derki, "Pablo, değişmek istiyorum."
Которую всё время переложена на тебя. Ki sürekli benim yerime bunlarla ilgileniyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!