Примеры употребления "врываться" в русском

<>
Я не хотела врываться. Pat diye girmek istemedim.
Как вы смеете сюда врываться? Zorla girmeye nasıl cüret edersiniz?
Ты сейчас себя не контролируешь, и нельзя врываться в мой дом, когда я не одна. Sanki biraz kontrolden çıktın gibi, ve evime bu şekilde giremezsin - hele bir de misafirim varken.
Как ты смеешь врываться без спроса? Ne hakla bu odaya habersiz girersin?
Вы двое имеете наглость врываться в мой дом и выдвигать требования. Siz ikinizin iyice sinirleri bozulmuş. Evime gelip taleplerde falan bulunup duruyorsunuz.
Вам вообще можно вот так врываться? Böyle davetsiz girmeye izniniz var mı?
Вы не можете врываться сюда посреди ночи. Gecenin bir yarısı atlayıp evime gelemezsin öylece.
Я не хотела врываться, когда вы еще не... İçeri geç. - Sen şey yapmadan önce gelmek...
У Дона есть привычка врываться на совещания без предупреждения. Don'un toplantılara habersiz dalmak gibi bir huyu var da.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!