Примеры употребления "вроде того" в русском

<>
Да, вроде того. Кое-какое упражнение. Evet, bir tür zıplama egzersizi.
Вроде того. Длинная фрейдистская история. Uzun bir Freud öyküsü işte.
У вас есть что-нибудь типа спагетти, или вроде того? Spagetti ya da ona benzer bir şeyiniz var mı acaba?
Понятно. Ты можешь пить чай или вроде того. Tamam, çay falan içebilirsin, değil mi?
Пальцы рук, ног, вроде того... El parmakları, ayak parmakları vs. ile...
Я спросила, может она няня или что-то вроде того. Она ответила, что это ее ребенок. Ona bebek bakıcılığı gibi bir şey mi diye sordum, ve o bebeğin kendisine ait olduğunu söyledi.
B случае лишних вопросов, ты приехал повидать друзей с семьёй, или вроде того. Soranlara, birkaç arkadaşı görmeye geldiğini söyleyeceksin. Seni arayacaklar, sonrada Mike gelip seni alacak.
Вроде того, откуда пошли все монстры. Yani, tüm yaratıklar bir yerden gelmiştir.
Как тайный уровень или что-то вроде того? Gizli bir seviyenin kilidini açmak gibi mi?
Какой-нибудь комитет или вроде того. Komite gibi bir şey olabilir.
Скажем, у них там университет или вроде того. Bir üniversitede ya da öyle bir şeyde kurduğumuzu düşünürsek.
Это их логово или штаб-квартира. Что-то вроде того. Burası onların sığınağı, locası, her neyse.
Я вела свои дела безупречно что-то вроде того. Ayrıca burnumu da temiz tuttum. Bir nevî yani.
Она заражена или что-то вроде того? Kız bulaşıcı falan mıydı? Hayır.
Для, типа, скатерти или вроде того. Bir masa örtüsü olarak ya da her neyse.
У него разболелась голова или что-то вроде того. Ses mi? Sanki migreni falan tutmuş gibiydi.
Что-то вроде того, третьего соска. Bir tür üçüncü göğüs gibi birşey.
Угу, вроде того. Evet, öyle sayılır.
Нечто вроде того, что где-то трава всегда зеленее, только наоборот. Bu başkalarının çimlerinin her zaman daha yeşil olması gibidir. Sadece tam tersi.
Работал охранником где-нибудь до этого? - Вроде того. Başka bir yerde güvenlik görevlisi olarak çalıştın mı hiç?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!