Примеры употребления "времени на" в русском

<>
У него нет времени на любезности, если вы об этом. Kast ettiğiniz buysa, hoş beş etmek için pek vakti yok.
У меня нет времени на чтение книг. Kitap okumak için zamanım yok.
Но у нас нет времени на ошибки. Ama bu tür hatalar için zamanımız yok.
У нас нет времени на болтовню. Havadan sudan konuşmak için zamanımız yok.
Нет времени на формальности, братья. Resmiyetle kaybedecek vaktim yok, kardeşlerim.
Времени на спорт нет. Egzersiz yapmaya zaman yok.
Сколько уйдет времени на его последнее обращение к суду? Peki, bu tahsis süreci ne kadar zaman alır?
У нас нет времени на дискуссии. Çünkü ahlak tartışmaları için zamanımız yok.
У меня нет времени на анализы. benim test için zamanım yok ama.
Хочу попросить дополнительного времени на написание диплома. Мне нельзя опаздывать. Tezimin teslim tarihini biraz uzatmasını isteyeceğim ve geç kalmamam gerekiyor.
У нас нет времени на сложное заклинание. Sanırım karmaşık bir büyü için zamanımız yok.
У нее нет времени на долгие разговоры. Böyle şeyleri konuşacak kadar uzun zamanı yok.
У меня нет времени на игры, Уитлоу. Oyun oynamak için de vaktim yok, Whitlow.
Нет времени на какие игры? Hangi palavraya ayıracak vaktin yok?
Надеюсь, а иначе я зря убил столько времени на корпус. Umarım öyledir, yoksa o gövdeyi tasarlamak için vakit kaybettim demektir.
У нас полно времени на разговоры. Nutuk dinlemeye bol bol vaktimiz var.
Долгота - это промежуток времени на восток или запад. Boylam, doğu ya da batıya olan zaman mesafesidir.
У них уйдёт много времени на перегруппировку и поиски. O yüzden yeniden toplanıp bizi bulmaları biraz zaman alacaktır.
Думаю, немного времени на это уйдет, сам процесс затягивает. Ve korkarım ki, bu büyüklükteki bir gelişme uzun zaman alabilir.
Господа, я говорю о путешествии во времени на машине, созданной для этого. Beyler. Sizlere zamanın ötesine seyahat etmekten bahsediyorum. Bu önemli amaç için yapılmış bir makineyle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!