Примеры употребления "воюют" в русском

<>
Прямо сейчас они воюют еще с четырьмя бандами. Aynı zamanda diğer dört çeteyle de savaş halindeler.
Пусть сами между собой воюют. Kendi aralarında savaşmalarına izin verdik.
Семь Королевств воюют друг с другом! Yedi Krallık zaten kendi içinde savaşta.
Пусть Станнис и Русе воюют. Bırakalım Stannis ve Roose savaşsın.
Здесь все страны постоянно воюют между собой за контроль над миром. Bu ülkeler, bütün âlemi kontrol etmek için hiç durmadan savaşıyor.
Эти люди воюют очень давно. O adamlar uzun süredir savaşta.
Итальянцы и евреи в Лондоне воюют уже полгода. İtalyan ve Yahudi mafyaları Londra'da altı aydır savaşıyor.
Англия и Франция снова воюют. İngiltere ve Fransa yine savaşta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!