Примеры употребления "вот вам" в русском

<>
Но вот вам моя новость, преподобный. İşte bu da benim haberim sayın rahip.
Вот вам поцелуи - бабочки. İşte bazı kelebek kisses geliyor.
Вот вам за труды. Bu, zahmetleriniz için.
Вот вам мое наблюдение. Benden de bir gözlem.
Если Молли решила, что Трой и Кейла преследуют её мужа - вот вам мотив. Eğer Molly, Troy ve Kayla'nın kocasının peşini bırakmayacağını düşünüyorsa, bu cinayet sebebi olabilir.
Вот вам фраза со словом "сочный". İşte içinde "leziz" geçen bir cümle.
Вот вам и элемент неожиданности. Sürpriz atak planı suya düştü.
Вот вам бесплатная реклама. Bedava reklam yapıyorum resmen.
Вот вам, центры искусства и коммерции! Sanat ve ticaret merkezleri, alın bunu!
Вот вам пыльца фей! Biraz peri tozu alın!
Вот вам последние новости, ничто не может убить Рона Вудруфа за тридцать дней. Size son dakika haberi vereyim, dışarıda Ron Woodroof'u günde öldürebilecek bir şey yok.
Вот вам вечеринка, фашисты! Partinin keyfini çıkarın, Naziler!
Вот вам и потребительский совет. İşte size süper bir tüyo.
Вот вам хороший бублик. İşte iyi bir bagel.
Вот вам малыш Джеймс Браун на дорожку. Size küçük bir James Brown parçası sunuyoruz.
Вот вам результат такого образования. Böyle bir yetiştirilmenin sonucu ortada.
Вот Вам психология человека. İşte size insan psikolojisi.
Вот вам особый соус! Özel sosun tadını çıkar!
Вот вам за такое отношение: турбуленция. Tamam, bu davranış için türbülansı hakettiniz.
Хорошо, вот вам цитата. Peki, işte bir yorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!