Примеры употребления "воровать" в русском

<>
Когда рабыня так прекрасна, ей не надо воровать. Bir köle onun kadar güzel olursa, çalması gerekmez.
Нет, я пришла не воровать. Hayır, bir şey çalmaya gelmedim.
Почему я воровать должна? Neden ben çalmak zorundayım?
Но вдруг два года назад, Тони начал воровать больше. Ama iki yıl önce aniden Tony daha fazla çalmaya başladı.
Будешь воровать тот алмаз? Onun elmasını çalacak mısın?
Может чёрным пора начать воровать по-крупному. Belki siyahların da büyük çalması gerek.
Да кому надо воровать микробы? İnsanlar mikropları çalmak ister mi?
Если бы у тебя было сердце, ты бы начал воровать, чтобы прожить. Bir kart daha ver. Ona bakmaya devam et. Sende yürek olsa hayatını çalarak kazanırdın.
Не смей воровать у меня! Kimse benden çalmaya cüret edemez.
Нам приходилось воровать, чтобы раздобыть еду. Karnımızı doyurmak için bazen çalmak zorunda kaldık.
Потому что воровать души занятие почётное. Ruhları çalmak çok onurlu bir şey.
Я не знаю, будет ли удобно воровать в первый же день. İlk günümde iş yerimden bir şeyler çalmak beni rahatsız eder mi bilemiyorum.
Думаешь, нам с Бобби понравилось помогать Тревису воровать эту статую? Bobby ile Travis'e heykeli çalması için yardım etmekten hoşlandık mı sanıyorsun?
Я знаю, что нельзя воровать чужих невест. Birinin nişanlısını çalmanın yanlış bir şey olduğunu biliyordum.
Мама не учила тебя не воровать? Annen sana hırsızlık yapmamayı öğretmedi mi?
Я не хочу воровать! Kimse hırsızlıktan söz etmedi.
Я могу опять начать воровать. Ya yeniden hırsızlık yapmaya başlarsam?
чтобы воровать у людей их вещи! Uzaklardan gelip, insanların mallarını çalmaya!
Нам обязательно еще и воровать? Bir de çalmak zorunda mıyız?
Можно воровать в магазинах, ссылаясь на забывчивость. Mağazadan bir şey çalıp kafan karışmış gibi yapabilirsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!