Примеры употребления "волны" в русском

<>
Мозговые волны вне нормы. Beyin dalgaları çizgiden çıkıyor.
Приливы, течения, волны, ветер... Metcezirler, akıntılar, dalgalar, rüzgâr...
Сбавь скорость. Волны слишком большие. Yavaşla, dalgalar çok büyük!
"Скоро волны унесли его", и он исчез в тёмной дали. " Az sonra dalgalar tarafından açığa taşınıyordu, ve karanlıkta, uzaklaşarak gözden kayboldu. "
Высота волны, давление воды, барометрический сдвиг. Dalga boyu, su basıncı, barometrik kayım.
Волны будут расходиться через разлом в сердце Каскада Медузы и достигнут всех измерений, всех параллельных миров. Ve bu dalga boyu ilerleyecek. Medusa Şelalesi'nin kalbindeki gediği yarıp geçecek tüm boyutlara ve paralel dünyalara uzanacak.
Электромагнитные волны его только что достигли. Elektromagnetik dalgalar oraya kadar ulaşmış olmalı.
Нет, волны нормальные. Hayır, dalgalar normal.
Волны наконец достигли полутора метров после обеда, но ранним утром были всего полметра. Sabah erken saatlerdeki yarım metrelik dalgalardan sonra dalgalar nihayet iki metreye kadar yükselmeye başladı.
Длина волны радиации - ангстремов. Radyasyon dalga boyu, angström.
из центра Атлантики стремительно движется волны достигают футов. Atlantik'in ortasındaki metrelik dalgalar, hızla kuzeydoğuya ilerliyor...
Волны вокруг меня, кроваво-красные, бурлящие, ужасно тёплые около корабля. Kara Gemi'nin yaydığı etrafımdaki dalgalar kızıl, köpüklü ve korkutucu derecede sıcaktı.
Мозговые волны как отпечатки пальцев. Beyin dalgaları parmak izi gibidir.
Обнаружен звуковые волны неизвестной частоты. Bilinmeyen ses dalgası tespit edildi.
Похоже, она нейтрализует импульсные волны. Darbe dalgaların etkisini ortadan kaldırıyor olabilir.
Создавая такие гравитационные волны он может уничтожить целый район. Çektiği o yer çekimsel dalgalarla koca bir mahalleyi ezebilir.
Гигантские волны декабря появились в результате мощного тропического циклона в Тихом океане. Aralık'taki bu devasa dalgalar Pasifik'te kendini gösteren şiddetli bir tropikal kasırganın eseri.
Причину этого легко понять, если зрительно представить волны. Bunun nedenini anlamak çok kolay tabii dalgaları hayal edebilirseniz.
До волны осталось двадцать три часа. Ölüm dalgaları gelinceye kadar saatiniz var.
Волны шли сегодня утром с запада. Но ветер поменялся. Ölü dalgalar sabah batıdan geliyordu ama rüzgâr yön değiştirdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!