Примеры употребления "волков" в русском

<>
Волков похитил меня и вынудил сделать этот прибор. Volkoff beni kaçırıp Hidra cihazını bana zorla yaptırdı.
Самый большой и редкий из видов волков. En büyük ve az rastlanan kurt türü.
Время отпустить её, Волков. Onu bırak artık, Volkov.
Уже сейчас он управляет половиной волков. Şu anda kurtların yarısı onun emrine.
Знаешь, первые здешние поселенцы поощряли истребление волков. Buranın ilk yerleşimcileri kurtların kellesine para ödülü koyarmış.
Должно быть Волков перехватил наш транспорт. Volkoff, iletişim ağımıza sızmış olmalı.
Если Джэксон говорит правду, значит Хартли знает многое о девиантном поведении волков. Jackson bu adam hakkında haklıysa kurtların anormal davranışları hakkında bir şey biliyor olabilir.
Он был готов пожертвовать жизнью ради спасения парнишки от своры волков. O çocuğu, kurt sürüsünden kurtarmak için kendi hayatını tehlikeye attı.
Здесь не должно быть волков до наступления полнолуния! Dolunay çıkmadan burada hiç kurt adam olmaması gerekirdi.
Хорошо, сколько волков есть в оригинальных сказках? Tamam, orijinal masallarda kaç tane kurt var?
А активисты, которые считают, что вырубка лесов нарушает среду обитания волков? Peki hayvan hakları koruyucuları bu tomruk şirketlerinin kurtların doğal ortamlarını ihlal ettiğini düşünenler?
Вы знаете, почему у некоторых волков они голубые? Neden bazı kurtların gözleri mavi olur, biliyor musun?
Кейси, где Волков? Casey, Volkoff nerede?
Зачем Волков прислал тебя? Volkoff seni neden gönderdi?
В бою мы превращались в могучих волков. Muazzam güçleri olan kurda dönüşen şekil değiştirenler.
Мы поможем тебе найти эту стаю волков. O kurt sürüsünü bulmanda sana yardım edeceğiz.
У волков есть воспоминания? Kurtların anıları mı var?
Вам известно, сколько было волков? Saldırıda kaç kurt olduğunu biliyor musunuz?
Наши люди не боятся обычных волков. İnsanlarımızın korktuğu basit bir kurt değil.
Это не разборки волков с перевёртышами, Нейт. Bu kurt adam-şekil değiştiren meselesi değil, Nate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!