Примеры употребления "войн" в русском

<>
Охота с луками и стрелами, никаких войн между собой. Avlanmak için oklar ve yaylar fakat kendi aralarında savaş yok.
Второй фильм Звездных Войн. İkinci Yıldız Savaşları filmi.
После войн ни один сумасшедший не полезет сюда. Savaşlardan sonra kimse buraya gelecek kadar deli değildi.
Да, НБГ - это Империя из Звёздных Войн. Evet, GUB Yıldız Savaşları'ndaki İmparatorluk sayılır.
Я бы все отдал за прекращение этих войн. Bu savaşları sona erdirmek için neler ödediğimi biliyormusun?
"Сокола" из "Звёздных войн". Yıldız Savaşları'ndaki Falcon adındaki uzay gemisini.
Никакого оружия, никаких войн, никакой крови. Silah yok, savaş yok, kan yok.
В связи с этим Алмазы сейчас используются для покупки оружия и финансирования гражданских войн. Görgü tanıklarının raporlarına göre bu taşlar silah alımında ve iç savaşın finanse edilmesinde kullanılıyor.
О, фанат Звездных Войн. "Yıldız Savaşları" manyağı.
Некоторые считали, что это недопустимо, что это предотвратит развязывание новых войн. Bazıları bunun çok dayanılmaz olduğunu düşündü. Gelecekte olabilecek bütün savaşlarda caydırıcı olur sandılar.
Я не начинал никаких войн. Herhangi bir savaş başladığını hatırlamıyorum.
Больше не будет войн. Bundan sonra savaş olmayacak.
Это место часто использовали во время войн и революций. Bu oda pek çok savaş ve devrim sırasında kullanıldı.
И тогда не будет больше войн. Ve bir daha asla savaş çıkmayacak.
Ветеран диванных войн идет в бой! Kola Savaşları Gazisi geliyor! Woo-hoo!
Хороших войн нет, за исключением следующих: İyi savaş yoktur, şu istisnalar hariç:
К середине восьмидесятых на восьми из десяти войн применялось моё оружие. 'lerin ortasında silahlarım dünyanın en tehlikeli savaş bölgesinde temsil ediliyordu.
Чистых и честных войн на свете не бывает, очнись! Bu dünyada temiz savaş diye bir şey yok. Gözlerini aç!
С его побегом началась другая история - история войн. Onun kaçışıyla başka bir tarih başladı; Savaşların tarihi.
Эта система повидала больше сотни войн. Bu sistemde yüzden fazla savaş yaşandı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!