Примеры употребления "внутренним" в русском

<>
Ты не агент по внутренним делам. Milo, sen içişleri ajanı değilsin.
Этот термин относится к внутренним половым губам. Teknik olmayan ismi ise vajinanın dudakları.
Я не понимаю необходимость полного сканирования тела с серьезным внутренним кровотечением. Vücut taramasına ne gerek var, anlamıyorum. İç kanama var işte.
Между моим внутренним хронометром и корабельным компьютером нет отклонений в синхронизации. İç kronometrem ve gemi bilgisayarı mükemmel bir şekilde eş zamanlı işliyor.
Наше место посреди бесконечности между внешним и внутренним космосом. İç ve dış uzay arasında, sonsuzluğun ortasında bulunuyoruz.
В результате к вашим внутренним органам поступает недостаточно крови. Sonuç şu ki; organlarına yeterli kan gitmiyor.
В случае с Млечным путём, галактическая зона обитаемости представляет собой кольцо с внешним радиусом порядка 10 килопарсек и внутренним радиусом, соответствующим Галактическому центру. Samanyolu Galaksisinin inanılan galaktik yaşamasal bölge, en dış yarıçapı 10 kiloparsek ve yarıçapı galaksi merkezine yakın olan kısımlar arasında kalan arazilerden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!