Примеры употребления "владыка" в русском

<>
Укажи нам путь, Владыка Света. Işığın Tanrısı, yolu göster bize!
И впервые в жизни, Владыка ответил. Hayatımda ilk kez, Tanrı cevap verdi.
Владыка превратил наше информационное общество в технологическое за несколько недель. Usta bilgi toplumumuzu birkaç hafta içinde teknolojik bir topluma çevirdi.
Владыка Света, укажи нам путь. Işığın Tanrısı, bize yol göster...
Владыка наблюдает через ее глаза. Efendi, kadinin gözlerinden görebiliyor.
Владыка заставляет их совершить самоубийство. Efendi onları intihar etmeye zorluyor.
Что Владыка предложил тебе за нее? Efendi bunun karşılığında sana ne önerdi?
Владыка помнит обо всем. Efendi her şeyi hatırlar.
Как только появится Владыка и выполнит своё обещание... Efendin kendini gösterip, sözünü yerine getirir getir...
Владыка сделает Вас невосприимчивым к болезням и увяданию. Efendi, hastalığına ve zayıflığına bağışıklık kazanmanı sağlayacak.
Его и его мать похитил Владыка. O ve annesi Efendi tarafından kaçırıldılar.
Владыка не может управлять мной. Efendi ile bir bağım yok.
Это Владыка Света возвращает вас. Seni Işığın Tanrısı geri döndürdü.
Владыка воплотился, и мы присоединимся к нему. Efendi kendini ifşa edecek ve gidip ona katılacağız.
Владыка позволит нам остаться вместе. Efendi birlikte olmamıza izin verecek.
Владыка выразился предельно ясно. Efendi oldukça açık biridir.
Владыка, прими раба твоего Бейлона обратно в волны. Tanrım, Balon kulunu yeniden dalgaların altına kabul et.
Владыка Света, даруй нам мудрость. Işığın Tanrısı, yol göster bize.
Сделал это Владыка или не сделал. Efendi istediğini yapar, istemediğini yapmaz.
Несмотря на вашу злость, Владыка Баал хочет сделать великодушное предложение. Kötü niyetinize rağmen, Lord Baal çok cömert bir teklifte bulunuyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!