Примеры употребления "владел" в русском

<>
Мой отец владел рестораном. Babamın bir restoranı vardı.
Всем здесь владел старик Пибоди. Tek sahibi yaşlı Peabody idi.
Я владел банком и газетой. Bir bankam ve gazetem vardı.
Только Волшебник владел силой, способной разрушить тьму раз и навсегда, пока она все не уничтожила. Karanlık her şeyi yok etmeden önce, Büyücü karanlığı son kez yok etme gücüne sahip tek kişidir.
Это имя лошади, которой я когда-то владел, мэм. Eskiden sahip olduğum atın adı hanımefendi. - Derdin ne?
Он заводил интрижки, управлял юридической фирмой и владел тайным бизнесом? Beni aldatıyordu, avukatlık yapıyordu bir de gizli işi mi varmış?
Демпси, парень, который владел клубом, хладнокровно их застрелил. Dempsey, kulübün sahibi olan herif ikisini de gözünü kırpmadan öldürdü.
Он не просто владел зданием. Bu binanın sadece sahibi değil.
Он владел магазином электроники. Bir elektronikçi dükkanı vardı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!