Примеры употребления "включенным" в русском

<>
Ты оставила телевизор включенным. Pekala, televizyon açıktı.
Кто оставил свет включенным? Işıkları kim açık bıraktı?
Ты оставил телевизор включенным, помнишь? Televizyonu açık bırakmıştın, hatırladın mı?
Ты оставил свой мобильник включенным? Cep telefonunu açık mı bıraktın?
Негодяй оставил включенным микрофон. Şerefsiz mikrofonunu açık bırakmış.
Вы оставляли кондиционер включённым? Klimayı açık bıraktınız mı?
Какая девушка взглянет на взрослого мужчину, спящего со включенным светом? Hangi kadın, ışıklar açık uyuyan bir adamla yatmak ister ki?
Я кое-что оставила включённым. Bir şeyleri açık unuttum.
Я оставил ей радио включенным. Onun için radyoyu açık bıraktım.
Эта поганка уехал в Париж и оставила будильник включённым. O ahmak Paris'e gitmiş, alarmını da açık bırakmış.
Желательно с включенным краном или радио. Mümkünse gider ve radyo açık olsun.
И с включенным светом. Işıklar da açık kalacak.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!