Примеры употребления "виню" в русском

<>
Я не виню его за желание похвастаться старшим братом. Tabii ki ulaşabildiği abisini göstermeyi istediği için onu suçlamıyorum.
Вообще-то я виню братьев Гекко. Aslında ben Gecko kardeşleri suçluyorum.
Я вас не виню, но вам следует опустить газонокосилку... Hanımefendi! Sizi suçlamıyorum, ama ot biçicisini yere bırakmalısınız.
Продолжай, я не виню тебя. Ne dersen de, seni suçlamıyorum.
Я тебя не виню, это наша компания так делает дела. Sensin, biliyorum. Senin değil, suç firmanın. Yaptıkları, yapmadıkları.
И за это я виню Анвара и тех кто был с ним. O olay için de Anwar'ı ve onun yanında oldukları için akrabalarımı suçluyorum.
Я не виню её за отъезд. Beni terk ettiği için onu suçlamıyorum.
Я не виню тебя за содеянное, ты сломался. Yaptığın şey için, böylesine dağıldığın için seni suçlamıyorum.
Поэтому не виню тебя. Bu yüzden seni suçlamıyorum.
Я не виню её за это. Bunun için onu suçlamıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!