Примеры употребления "взглядом" в русском

<>
После чего Винсент одаривает Гогена критическим взглядом и отрезает собственное ухо. Bunun üzerine Vincent Gauguin'e alaycı bir şekilde baktı ve kulağını dilimledi.
Да, постарайся не встретиться взглядом. Evet, göz teması kurmamaya çalış.
Я собиралась рассказать тебе, но ты смотрела на меня детским доверчивым взглядом. Kimden bahsettiğini biliyorum. Sana söylemek istedim ve sonra o güvenen gözlerinle bana baktın.
Чтобы я стала девочкой со взглядом зомби на заднем сиденье перегруженного внедорожника? Tamamen yüklü bir cipin arka koltuğundaki zombi gözlü bir kıza dönüşmem mi?
Раньше он избегал встречаться со мной взглядом. Benimle konuşurken dahi gözlerime çok nadir bakardı.
Я говорю вам, эта девочка может разрушать стекло взглядом. Size söylemeye çalışıyorum, bu kız bir bakışıyla camları parçalayabiliyor.
Мы с Мег знакомы с этим взглядом. Meg'le ben o bakışı çok iyi biliriz.
Смотрю на мир уже другим я взглядом. Bu gözler, Roma'daki gözlerle aynı değil.
Он назвал это "жених со взглядом". Buna da "Hisli Kamera" diyelim dedi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!