Примеры употребления "взаимодействия" в русском

<>
Она позволяет ограничить процент взаимодействия людей друг с другом и работники могут сосредоточиться исключительно на работе. İnsan etkileşimini, en aza düşürmüş böylece çalışanlar, sadece üretime konsantre olabiliyor. Bu moral bozucu.
Гравитационные взаимодействия лишили части водородного газа всех трёх галактик, что привело к образованию нитевидных газовых структур внутри группы. Kütleçekimsel etkileşimler bu üç gökadanın bir miktar hidrojen gazını ayrıştırdı ve grup içinde ipliksi gaz yapılarının oluşmasını sağladı.
Спиральная форма, по-видимому, сформировалась за счет взаимодействия между углеродной звездой и её спутником как в других бинарных системах, хотя и не точно такой геометрической формы. Bu şeklin, eşlik eden yıldız ile karbon yıldızı arasındaki etkileşim sonucu oluştuğu düşünülmektedir ve böyle bir şekil olmasa da, başka hassas geometrik yapılar diğer ikili sistemlerde de görülmüştür.
Все описанные выше взаимодействия создают нейтрино с некоторым спектром энергий. Yukarıda açıklanan tüm etkileşimler, enerji spektrumuna sahip nötrinolar üretir.
все фундаментальные взаимодействия и квантовые числа идентичны. Bütün etkileşimler ya da kuantum sayıları aynıdır.
Выбросы вещества из большинства данных галактик являются следствием гравитационного взаимодействия. Atılan materyal, kütleçekimsel etkileşim sonucu ortaya çıkan bir gelgit özelliği gibi görünmektedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!