Примеры употребления "вечеринок" в русском

<>
Тут даты вечеринок и адреса. Parti tarihleri ve adresler var.
У нас не бывает корпоративных вечеринок. Biz ofis partisi vermiyoruz ki. Kıpırdama.
Комитет планирования вечеринок за исключением Анжелы принял решение организовать Рождество Дуайта. Parti planlama komitesi, eksi Angela Dwight'ın partisini yapmakta karar kıldı.
Я не любитель вечеринок. Ben partileri pek sevmem.
Это не мой тип вечеринок. Bu parti bana uygun değil.
Это твой трюк для вечеринок? Bu senin parti numaran mı?
Я не люблю уходить с вечеринок, особенно, когда они странно заканчиваются. Вот, как сегодня. Her zaman partilerden ayrılmaktan nefret ederim özellikle bu akşamki gibi alışılmamış şekilde tahmin edilemez veya garip partilerden.
Было много крови, много вечеринок. Revan revan kan, onlarca parti.
Нет, не будет вечеринок. Hayır, parti falan yok.
Полицейские получали свою долю от прибыли и бесплатное развлечение для вечеринок. Polisler kardan bir miktar alıyordu ve parti verdiklerinde de ücretsiz eğleniyorlardı.
Я могла бы пойти на одну из ваших корпоративных вечеринок. Belki de şu ofis partilerinden birine katılabilirdim. Ofis partisi mi?
Я не в настроении для вечеринок, мэм. Bu gece kendimi pek parti havasında bulmuyorum efendim.
Поищи организаторов вечеринок на Yelp. Stu. Yelp'te parti planlamacıları ara.
а до тех пор, ни окон ни вечеринок. O zamana kadar, pencere de parti de yok.
Я слишком стара для вечеринок. Parti vermek için çok yaşlıyım.
Завязалась драка и этот парень убил одного парня из членов Вечеринок Доннера. Bir kavgaya girdiler, ve bu çocuk Donner Parti üyelerinden birini öldürdü.
И я против вечеринок. Ben de partilere karşıyım.
Никаких вечеринок, буду трудиться в поте лица. Parti falan verdiğim yok hatta çok yoğun çalışıyorum.
Кто-то заказывал автобус для вечеринок? Birisi parti otobüsü mü istedi?
Я встречаюсь со многими людьми и устраиваю кучу вечеринок. Çok fazla insanla tanışıyorum ve çok fazla parti yapıyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!