Примеры употребления "вечеринкой" в русском

<>
Перед вечеринкой у вас будет замечательно-развлекательная экскурсия. Partiden önce, harika bir sürprizimiz var.
Поскольку мы собрались все вместе, давайте считать это общей вечеринкой, поэтому ешьте, пейте и веселитесь. Bugün burada toplandığımıza göre bunu bir parti olarak düşünelim ve yeme, içme, eğlenme fırsatı olarak görelim.
Суки, ты занимаешься вечеринкой после крещения. Sookie, sen vaftiz sonrası partiyle ilgilen.
Что ты будешь делать со своей вечеринкой? Şu ön tarafta bekleyen partiyi ne yapacaksın?
Но прошлая ночь была не просто вечеринкой. Ama dün gece bir partiden daha fazlasıydı.
О, вы посмотрите кто заведует вечеринкой. Hele bakın partinin ev sahipliğini kim yapıyormuş!
Перед вечеринкой мне нужно расслабиться... Çünkü partiden önce rahatlamam gerekiyor.
Сеньор Карл всегда пытается сделать это вечеринкой, малыш. Sinyor Carl her şeyi parti yapmayı sever, yavrum.
Но в то же время наслаждайся вечеринкой. Bu arada da, partinin keyfini çıkar.
Помогаю твоему отцу с большой вечеринкой сегодня. Babana bu akşamki partisi için Yardımcı oluyorum.
Иди и наслаждайся вечеринкой. Sen partinin tadını çıkar.
Я очень тронут этой вечеринкой. Bu partiyle beni çok etkilediniz.
Я только имел дело с детской вечеринкой, которая плохо закончилась. Bir çocuğun doğum günü partisinde bir sürü sorun çıkabileceğini öğrenmiş bulunuyorum.
Наслаждайся вечеринкой, брат. Partinin tadını çıkar ahbap.
Наслаждайся вечеринкой, Джон. Partinin tadını çıkar John.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!