Примеры употребления "верьте" в русском

<>
Верьте мне. Лучше не придумать. İnanın bana, mükemmel olacak.
Хотите верьте, хотите нет. İster inanın, ister inanmayın.
Тот парень - ладно, но вон тот головорез - не верьте ему! Yani, bu adam tamam. Ama şurada duran Bıçak Sırtı, ona güvenme.
Ладно, не верьте мне. Peki, siz inanmayın bana.
Верьте или нет, был лишь один номер, на который звонили с него... İnanın ya da inanmayın tek bir numara aranmış telefondan. Hem de pek çok kez.
Да, верьте французам. Evet, Fransızlara güven.
Никому не верьте Да... Asla kimseye güvenmeyin diye.
И хотите верьте, хотите нет, это действительно их проняло. İster inanın, ister inanmayın, bu aslında onların arasını yaptı.
Доктор Джадд, верьте мне. Dr Judd, inanın bana.
Верьте или нет, я должен вернуться в офис. İster inanın ister inanmayın, Ofise geri dönmem gerek.
Капитан, не верьте ни единому его слову. Başkomiser, bu adamın tek bir lafına inanmayın.
Верьте мне, я всем сердцем блюду ваши интересы. İnan bana, senin çıkarına olanı bütün kalbimle istiyorum.
Верьте иль нет, но я наелся отбивных во Вьетнаме. İster inan, ister inanma, Viet Nam'da biftek yedim.
Как говорит Опра, "Когда вам показывают истинное я, верьте". Oprah'nın dediği gibi: "Biri size kendisini gösterdiğinde, onlara inanın."
"верьте мне". "Güvenin bana."
Госпожа, верьте мне. Hanımefendi, bana güvenin.
Верьте мне, три. Bana güven, Üç.
Не верьте ни одному её слову. Bu kadının ettiği tek lafa inanmayın.
Он обошел сигнализацию венского замка спустившись на крышу на парашюте, хотите верьте, хотите нет. Viyana Sarayı'ndaki alarmları, ister inanın ister inanmayın paraşütle çatıya atlayarak etkisiz hâle getirdi.
Верьте или нет, но именно этот трюк... Ve ister inanın ister inanmayın, bu numara...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!