Примеры употребления "вера в" в русском

<>
Что-то мне подсказывает, что я моя вера в высшие силы опоздала на веков. İçimden bir ses tüm bu ilahi güç mevzusuna inanmak için yüzyıl geç kaldım diyor.
Вера в злые чары, колдовство и ведьм - это результат наивных представлений о таинстве мироздания. Kötü ruhlar, büyücülük ve cadılığa olan inanç evrenin gizemi ile ilgili saf fikirlerin bir sonucudur.
Моя вера в Гавриила как никогда сильна. Gabriel'e olan inancım her zamanki kadar kuvvetli.
Твоя вера в меня вдохновляет. Beni desteklemen bana güven veriyor.
Вера в Бога дает надежду. Tanrıya inanmak, umut veriyor...
Эсфирь где твоя вера? Esther, inancın nerede?
Это показывает насколько сильна ваша вера. Derin bir inanç sahibi olduğunuzu gösteriyor.
Моя прабабушка Вера выбирала его. Büyük büyük annem Vera seçmişti.
Всё в порядке, Вера? her şey yolunda mı Vera?
А что вы сказали ему, Вера? Durdurmak için ne söyledin ki, Vera?
Вера и Джошуа, вы со мной. Şöyle yapalım, Vera'yla Joshua, benimlesiniz.
Вера, ты сказала неправильно. Vera, yanlış şeyi söyledin.
Но вера не сможет претворить всё это в жизнь. Ama bir şeye inanmak bunun gerçek olduğu anlamına gelmez.
Иногда человеческая душа неспокойна, её вера сломлена, и остается только сомнение. Kimi zaman insanın ruhu daralır, inancı sarsılır ve geriye sadece şüphe kalır.
Иногда только твоя вера придает мне уверенности в себе. Bazen senin güvenin bana ihtiyacım olan bütün gücü verir.
Наша вера всегда защищала нас. Sahip olduğumuz inanç korudu bizi.
Ник Вера бывший спецназовец. Vera eski özel harekatçı.
Скажи, что Вера Вэнг начала шить смокинги. Bana Vera Wang'in * smokin yapmaya başladığını söyle.
Но вера - это твои мысли и чувства. İnanç, düşündüğün ve hissettiğinle alâkalı. Bildiğinle değil.
Вера не похожа на неверие. İnanç, inançsızlık gibi değildir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!