Примеры употребления "везучий" в русском

<>
Ооо. Получается ты везучий парень. Да? Demek şanslı çocuk sensin, ha?
По-моему, вы просто везучий сукин сын. Oturduğum yerden, sen şanslı bir piçsin.
Достаточно, чтобы понять - ты очень везучий чувак, МакГи. Senin çok şanslı bir adam olduğunu bilmeme yetecek kadarını, McGee.
Я самый везучий человек в галактике. Ve galaksideki en şanslı adam benim.
Я самый везучий человек в мире. Dünyada ki en şanslı erkek benim.
Питер Кольт - самый везучий теннисист! Peter Colt teniste en şanslı adam.
Люк не понимает, какой он везучий сукин сын. Luke ne kadar şanslı bir piç olduğunun farkında değil.
Ты самый везучий мужчина в Сан-Франциско. Sen San Francisco'daki en şanslı adamsın.
Ты сделал их, черт везучий. Seni şanslı şeytan, hakladın onu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!