Примеры употребления "ваша жена" в русском

<>
Уверена, ваша жена вам поверит. Ve eminim karın bu sözlerine inanır.
Когда пропала ваша жена? Eşiniz ne zaman kayboldu?
Извините, майор Рич, но как давно умерла Ваша жена? Kusuruma bakmayın, Binbaşı Rich ama karınız öleli ne kadar oluyor?
Ваша жена довольна этим? Karın bundan memnun mu?
Но потом раком заболела ваша жена. Ta ki karınız kanser olana kadar.
Ваша жена, Салли Легг, женщина преданная, но вы слишком давили на нее, месье. Karın, Sally Legge, sadık bir kadın, fakat sen onu çok fazla zorladın, bayım.
Знаете, ваша жена сейчас находится недалеко от моего дома. Baban ve diğerleri orada mı? Görüşürüz. Uzun zaman oldu.
Три месяца назад ваша жена наняла детектива. Karınız üç ay önce bir dedektif tutmuş.
Так ваша жена на облучении. Eşin radyasyon tedavisi görüyor demek.
Это ваша жена Сара все подстроила. Bu şakayı sizin için karınız ayarladı.
Сожалею, но Ваша жена оставила четкие инструкции. Ее не беспокоить. Üzgünüm Bay Vargas ama eşiniz rahatsız edilmemek için kesin talimat verdi.
Союзник Всадника - ваша жена Катрина. Süvari'nin müttefiki, cadı eşin Katrina.
Ваша жена пригласила меня. Karın beni davet etti.
Слушайте, а ваша жена вообще ест? Dinleyin, Eşiniz hiç yemek yer mi?
Как ваша жена кольцо-то нашла? Karın nasıl bulmuş o yüzüğü?
Ваша жена записана как ближайший родственник мистера Кокбёрна. Bay Cockburn'un acil durum listesinde karınızın adı vardı.
Или Ваша жена начала подозревать? Yoksa karınız şüphelenmeye mi başladı?
Ваша жена проходит обследование. Eşine birkaç test yapılıyor.
Ваша жена ненавидит любое проявление эмоций, правда. Eşin herhangi bir duygu kırıntısı göstermekten nefret ediyor.
Она больше не ваша жена. O artık senin karın değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!