Примеры употребления "ваш друг" в русском

<>
Ваш друг, борец. Erkek arkadaşın, güreşçi.
Ле Шифр, Квант, Скьярра, ваш друг мистер Сильва. Le Chiffre, Quantum, Sciarra, arkadaşın, Bay Silva.
Простите, вы знаете, что ваш друг убит? Affet beni canım ama arkadaşının ölü bulunduğunu biliyor musun?
Ваш друг написал книгу о правительственных заговорах. Dostunuz hükümet komplolarıyla ilgili bir kitap yazıyor.
Он сказал, что ему звонил ваш друг, мистер Ральф. Babam dedi ki; senin arkadaşın Mr. Ralfe'den, telefon gelmiş.
Если ваш друг стал обедом без всякой причины? Peki ya arkadaşın yok yere onlara yemek olduysa?
Ваш друг привел их к нам. Dostunun izleri onları doğruca buraya getirmiş.
Это лекарство И ваш друг нуждается в нем. Bu bir ilaç ve arkadaşının buna ihtiyacı var.
Только если ваш друг присоединится. Tabii arkadaşın da sana katılırsa.
Ваш друг в полиции Сиэтла. Seattle Polisi'ndeki arkadaşınız.
Я Ваш друг, командор. Ben senin dostunum, Yarbay.
Ваш друг тоже поедет? Adamın da olacak mı?
Клэнси Уоттс тоже ваш друг? Clancy Watts dostunuz değil miydi?
Я ваш друг Ривис. Ben esas adamınız Reevis.
Ваш друг меня пугает. O herif beni korkutuyor.
Ваш друг прячется от нас. Şey, arkadaşın bizden saklanıyor.
Мори Голд ваш друг. Maury Gold senin arkadaşın.
Ваш друг заключил со мной сделку, и вы её часть. Dostunuz benimle bir anlaşma yaptı, siz de bunun bir parçasısınız.
Похоже, ваш друг опаздывает. Arkadaşınız biraz geç kalmış gibi.
Почти И вы положили ваш лучший друг и бизнес-партнеров в рамках финансового краха. Ve neredeyse senin en iyi arkadaşın koymak ve mali aracılığıyla iş ortağı berbat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!