Примеры употребления "в юности" в русском

<>
Ей было нелегко в юности. Gençken pek kolay şeyler yaşamadı.
В юности моя мать была очень симпатичной. Benim annem gençken çok hoştu
Напоминает меня в юности. Bana kendi gençliğimi hatırlatıyor.
Ещё в юности собирался стать членом нашей семьи. Çocukluğundan beri, ilerde ailemizden biri olacağını söylüyordu.
В юности он кочевал по Восточной Африке и был счастлив наедине с природой. Babam gençliğinde Doğu Afrika'yı geçmiş ve şehirden uzaktayken hayatının en mutlu anlarını yaşamış.
Это фонтан юности Я высасываю эту юность. Gençliğin kaynağı bu. Bu gençliği içime çekiyorum.
Это друг моей юности. Gençlik günlerimden bir arkadaş.
Во времена ее юности было принято решение сократить братство, обновить все, начать заново. Genç bir kızken cemaati seyreltme kararı verilmiş. - Her şeyi temizleyip baştan başlama kararı.
В дни своей юности Брайан мечтал стать адвокатом. Gençlik günlerinde, Brian bir avukat olmak istiyordu.
Скучаешь по юности, а? Biraz gençliğini özlüyorsun, ha?
Он решил искупаться в фонтане юности? Gençlik pınarında yüzerken mi? Hayır.
Эта песня появилась в моей юности. Bu şarkı yeni çıktığında ben gençtim.
Агнес Бернауэр родилась приблизительно в 1410 году, о её детстве и ранней юности не известно ничего. Biyografi. Agnes Bernauer muhtemelen 1410 civarında doğmuştu; çocukluğu ve gençliği hakkında hiçbir şey bilinmemektedir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!